"Pomraèi se i sunce i nebo od tog dima iz zjala Bezdanova."
E o sol e o ar escureceram por causa da fumaça do poço".
Moj savet ti je da pratiš sunce i odeš odavde.
O meu conselho é que dês à sola daqui para fora.
Poljubiæete Sunce i okusiti samu jebenu dugu.
Voces irão beijar o sol e saborear o filha da puta do arco-iris!
bez obzira na sve morate zajedno i skladno da stvarate kao sunce i kiša.
Mas ficarão surpresos com o quanto podem ser pesados.
Sunce i Mesec, Dan i noæ.
O Sol e a Lua O Dia e a Noite.
Pa, šta æe kome sušilica kad imamo sunce i svež vazduh?
Bem, quem precisa de uma secadora quanto temos sol e ar fresco?
Ti si sunce i zraèi svoju svetlost ti si reèica zar to ne znaš?
Você é o sol que irradia a luz Você é o rio, não sabia?
Svež vazduh i sunce i lek za preko noæi.
Ar fresco, luz do sol e remédio para gripe.
Ona zagladi moju kosu i kaže mi da budem briljantna ili da sijam kao sunce, i to uvek èini da se oseæam bolje.
Ela toca meu cabelo e me diz para ser brilhante ou brilhar como o sol, e sempre faz que me sinta melhor.
Sve što mogu da ti ponudim je malo dobrog društva, toplo sunce, i mnogo divlje strasti, jer, istina je da mislim da si neverovatno prelepa žena.
E parece que você também precisa. Com isso, posso oferecer uma boa companhia, sol quente e muita paixão selvagem. Porque, na verdade, te acho uma linda e excitante mulher.
Izašlo je sunce i... više mi se nije umiralo.
O Sol apareceu e... E não queria mais morrer.
Pivo, sunce i gole žene koje se ljubakaju u vodi!
cervejas, sol e garotas nuas trabalhando debaixo d'água.
Poješæu vaše Sunce i zameniti ga na nebu.
Eu vou devorar o seu Sol e vou substituí-lo no céu.
To je ponoæno sunce, i uradio sam ga zbog tebe.
Esse é o sol da meia-noite, e eu fiz para você.
Sunce i svježi zrak æe ti dobro doæi.
O sol e o ar fresco são bons.
Uz sunce i olistavanjem drveæa planirao sam da provedem leto uèeæi.
Com o sol brilhando e folhas brotando das árvores, planejei passar o verão estudando.
Stavila si mi kremu za sunce i sjaj za usta?
Onde você colocou o meu protetor solar e o batom?
Ti si moje sunce i moj mjesec.
Você é o meu sol, minha lua.
Rekoše, "idi sa Peteom, svidjeæe ti se sunce i svjež vazduh".
Eles disseram: "Vá com o Pete." "Você irá amar o sol e ar fresco."
Svet nisu sunce i duge, veæ muke druge, završiš u zatvoru, i svi su u istom prostoru.
O mundo não é um mar de rosas. É um lugar ruim. Acaba na prisão e todos estão contra você.
Jesi se uverila da sunce i dalje sija i da je nebo i dalje plavo?
Você quis garantir que o sol brilhasse? Que o céu ainda era azul?
Tekila, sunce i takosi nikome nisu naškodili.
Um pouco de tequila, sol e tacos não machucam ninguém!
Pomrèa se sunce i zrak i na zemlju iziðoše skakavci.
O sol e o céu escureceram, e cairam lagostas sobre a terra.
Ondas solares que imitam o Sol amarelo da Terra e recarregaram suas células kryptonianas.
Imamo ogroman fuzijski generator na nebu, koji zovemo sunce i samo treba da iskoristimo mali deo te energije u svrhe ljudske civilizacije.
Temos esse gerador de fusão gigante no céu, chamado Sol, e apenas precisamos drenar um pouquinho dessa energia para os propósitos da civilização humana.
Stavite zajedno sunce i mesec koji sijaju, i dobijate svetlost.
Coloque o sol e a lua reluzindo juntos, é brilho.
Sunce i poreklo zajedno daju Japan.
Então o sol e a origem juntos formam Japão.
Dok stojim pod njima, ne vidim samo oblak, već razumem da to čemu imam privilegiju da prisustvujem su iste sile, isti procesi manjih razmera koji su pomogli da se stvori naša galaksija, solarni sistem, naše sunce i čak i ova planeta.
Enquanto fico debaixo delas, não vejo somente uma nuvem, mas entendo que tenho o privilégio de testemunhar as mesmas forças, o mesmo processo, numa escala menor, que ajudou a criar nossa galáxia, nosso sistema solar, nosso sol e este nosso planeta.
Ne širi sunce i svetlost po svetu.
Não é o mesmo que espalhar raios de sol e leveza no mundo.
Srce sedne da razmisli, bori se da ne nasedne na tričarije, želi da nauči da voli, a da ne povređuje, udiše sunce i to ga hrabri, prepušta se, ide razumu.
O coração senta-se para pensar nas coisas, luta para não cair no comum, tenta aprender a amar sem ferir, respira o sol dando-se coragem, entrega-se, viaja à razão.
U tropima je najvažnije obratiti pažnju na sunce i, zapravo, zahteva se zaštita od sunca.
Nos trópicos, o sol é a coisa mais importante para se prestar atenção e, de fato, busca-se proteção do sol.
Mesec ostaje u svojoj orbiti, prema ovoj ideji, zato što se kotrlja niz dolinu u savijenom prostoru, koju Sunce i Mesec i Zemlja prave samim svojim prisustvom.
A Lua é mantida em órbita, de acordo com essas idéias, porque ela rola ao longo de um vale no ambiente curvo que o Sol e a Lua e a Terra podem todos criar em virtude da sua presença.
Da bi rasle, biljkama je potrebna voda, sunce i hrana.
Para crescer, plantas precisam de água, luz solar e nutrientes.
Ili je možda to bio samo neki jogin, koji je sedeo na kamenu, posmatrajući nebo, sunce i mesec.
Ou talvez ele era apenas um iogue, sentado numa pedra, olhando para o céu, para o sol e para a lua.
Pre otkrića ovih hidrotermalnih izvora, za sav život na Zemlji, verovalo se da je ključ sunce i fotosinteza.
E antes da descoberta destas fontes, acreditava-se que toda vida na Terra, a chave da vida na Terra era o Sol e a fotossíntese,
1.1209948062897s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?